Francesco Satta & Sara Colaone: Monsieur Bordigon

Ščurki da so packe? Monsieur Bordigon že ne – on je filozof!


zbirka Minimundus #2, Forum Ljubljana & Vivacomix,
maj 2007, v slov. in it. jeziku, 48 str.

6,00 Dodaj v košarico

Beseda ščurek (it. scarafaggio) izvira iz grške besede skarabos. V italijanšcini ima isti koren tudi packa ali zmazek (it. scarabocchio). Šcurki da so packe? Monsieur Bordigon že ne! Ta edini in edinstveni primerek ščurka filozofa se od vrstnikov razlikuje po plemenitosti, hrepenenju in velikih pričakovanjih. Toda … ŽIVLJENJE JE PRIVID! in morda nas basni o Monsieurju Bordigonu učijo prav to.

O AVTORJIH:
Francesco Satta
 (Orosei, 1967) je novinar, avtor in prevajalec stripov, filmski scenarist in režiser. Napisal je stripovske scenarije Monsieur Bordigon, Pranzo di famiglia in Pino La Tigre – vse je narisala Sara Colaone. Kot prevajalec in urednik je sodeloval z založbami Coconino Press, Black Velvet, Kappa Edizioni in Inguine. Kot novinar je delal za založnika De Agostini, pri časopisih Il Domani di Bologna in La Repubblica, za Radio24, televizijo Rai, Comune di Bologna, .it in Yoga Journal. Napisal in režiral je kratkometražni film Lacreme Napulitane, ki je za scenarij prejel nagrado Storie per un nuovo millennio – Cometa Film.

Sara Colaone (Pordenone, 1970) je avtorica stripov, risanih filmov in ilustratorka. Kot ilustratorka je sodelovala s kulturnimi društvi Hamelin, Zanichelli in PBM ter revijama Internazionale in Il Caffe illustrato. Na natečaju Torino Citte Olimpica 2006 je prejela tretjo nagrado. Stripovska dela objavlja pri najbolj dejavnih italijanskih založnikih: Kappa Edizioni (Pranzo di famiglia s Francescom Sattom; Lupin III Millennium: Nei panni di Zazŕ z Massimilianom de Giovannijem; Cream z Luco de Santisom; La gigantessa, Mondo Naif), Coconino Press (Monsieur Bordigon s Francescom Sattom; Black), Associazione Vivacomix / Stripburger – Forum Ljubljana  (Medved v antologiji Osmoza).


SaveAvtor besedila: Francesco Satta / risba: Sara Colaone / spremno besedilo: Paola Bristot / prevod: Brane Solce in Tea Hvala / jezikovni pregled slovenskega besedila: Inge Pangos / izdajatelj: Forum Ljubljana in Associazione Vivacomix / posebna izdaja revije Stripburger / zbirka Minimundus / gl. in odg. urednica zbirke: Katerina Mirović / tisk: Tipografia Negri / naklada: 1000 / obseg: 88 str. / 2007.