David B.: Na božjastni poti 1

David B.: Na bozjastni poti 1

Prvi del izjemnega avtobiografskega romana v stripu o družinskem spopadu z boleznijo.


Prevod: Aleš Berger
Zbirka Ambasada Strip #3, 120 str., junij 2008
V slovenščini je strip izšel v treh knjigah – cena kompleta: 15 €

15,00 Dodaj v košarico

Na božjastni poti (L’Ascension d’Haut-Mal) je življenjsko delo Davida B.-ja, izjemno kompleksna avtobiografija, ki predstavlja eno ključnih del francoskega novega stripa (nouvelle BD). Božjast oz. epilepsija, po kateri je knjiga naslovljena, predstavlja pripovedni okvir, v katerem spoznamo avtorjevo družino in njen zagrizeni boj z boleznijo. Enajstletni Jean-Christophe, pripovedovalčev brat, je podvržen zahodni medicini, akupunkturi, magnetni terapiji, medijem in makrobiotskim dietam, vendar bolezni, ki je medtem okupirala življenje celotne družine, ne morejo odpraviti. Pripovedovalec, Pierre-François, se z boleznijo spopade po svoje, z močjo  nadarjenega otroka izjemne domišljije, iz katere rastejo vse bolj podrobne podobe bojišč. Pierre-François nasilje bolezni prevede v bolečino in strahote mongolskih vpadov, alžirsko vojno za neodvisnost, obe svetovni vojni in izmišljene spopade, v katerih on, njegova družina, predvsem pa njegov brat počasi izgubljajo upanje. Spomine Davida B.-ja odlikuje prepoznavna črno-bela risba, ki zaradi izjemnih detajlov in obsega (strip je prvič izšel kar v šestih knjigah) dobiva epske razsežnosti. Avtorjev glas, popolnoma vživet v otroški pogled, pa je tisti, ki njegov notranji boj in preteklost ožarja s čudežno, neizrekljivo lepoto.

O AVTORJU:
David B.
 (Pierre-François Beauchard) je ustanovni član l’Association, francoskega kolektiva stripovskih avtorjev, ki se je leta 1990 začel ukvarjati z založništvom, zaradi slogovno in snovno izvirnih ter domiselno oblikovanih izdaj pa je v devetdesetih postal vodilna evropska stripovska založba. David B. je za svoje stripovske albume prejel številne nagrade, vključno s prestižno Alph-Art (2000). Revija The Comics Journal mu je podelila naziv najboljšega evropskega stripovskega avtorja za leto 1998. Med najbolj odmevne izdaje spadajo albumi Le Cheval Bleme (1992), La Lecture des Ruines (2001) in stripovski serial L’Ascension d’Haut-Mal (1996–2003).


Izdajatelj: Forum Ljubljana / posebna izdaja revije Stripburger /zbirka Ambasada Strip #3 / gl. in odg. urednica zbirke: Katerina Mirović.
Avtor: David B. / Naslovnico je oblikoval: Jean-Christophe Menu.
Prevod iz francoščine: Aleš Berger, razen pesem Morsko Pokopališče Paula Valéryja, ki jo je prevedel Boris A. Novak.
Postavitev besedila in oprema: David Krančan in Katja Kastelic.
Prvič izdano leta 1996 in 1997 v dveh knjigah, LAscension du haut mal 1 in LAscension du haut mal 2, v francosščini v Franciji pri L’Association.
Tisk: Medium, d. o. o., Žirovnica.
Izdajo je sofinanciralo Ministrstvo za kulturo RS.
Izdano s podporo francoskega Ministrstva za zunanje zadeve, ki ga zastopa Francoski inštitut Charles Nodier iz Ljubljane.
Distribucija:
Buča knjigotrštvo.  Na voljo v naši spletni striparni in v vseh stripu prijaznih knjigarnah.

Save

Save