Kim Deich in Simon Deitch: Bulvar razbitih sanj (The Boulevard of Broken Dreams)

Deitch_naslovnica

-THIS RELEASE IS IN SLOVENE LANGUAGE!-

translated from English by: Bojan Albahari,
Ambasada Strip edition #16, april 2015, 164 pgs, A4-, 12 eur in Slovenia
podrobnosti / details
Price(EUR): €12.00

ZDA, dvajseta leta prejšnjega stoletja. Medtem ko Evropa okreva od posledic prve svetovne vojne, na drugi strani luže vse vre in klokota od ustvarjalnega zagona. Rojevajo se nove umetnosti in novi žanri: na prelomu stoletja najprej strip, malo zatem pa se uveljavijo tudi risanke in animacija.

Zgodba je postavljena v čas tik pred zlato dobo ameriške animacije, v čas razvoja te kulturne industrije in pojava animacijskih studiev, še preden se je na sceni uveljavil določeni Walt D. Ted Mishkin je risar in animator z izrednim talentom, kar pa ima tudi svojo ceno. Nenehno se mu namreč prikazuje nekakšen človekoliki maček z imenom Waldo, ki ga stalno provocira in draži, a mu tudi pomaga in ga navdihuje. Tedov brat Al je njegov šef in producent, njegova velika ljubezen je sodelavka Lillian Freer, njegov mentor pa stari Winsor Newton, v katerem poučeni bralci hitro prepoznajo hommage pionirju tako stripa kot animacije Winsorju McKayu.

Tudi avtorjev oče, Gene Deitch, je dolgo delal za enega od takih studiev, zato Deitch dobro pozna takratno animacijsko sceno. Bulvar razbitih sanj zato ni zgolj strip, ki bralcu na duhovit način predstavlja to sceno in samosvoje osvetljuje vlogo ter pomen umetnosti in umetnika v družbi, ampak tudi stripovski poklon vsem tistim, ki so razvijali nove umetnosti in utirali nove poti, vsakič pa se bere tudi kot stara ameriška risanka, kjer vsakodnevni predmeti pojejo in plešejo, mozoljasti Mesec pa se navihano smeji z neba.

Kim Deitch (1944, Los Angeles) je eden od manj izpostavljenih, a zato nič manj pomembnih predstavnikov prve ameriške generacije underground striparjev, ki so stripovskemu mediju vdihnili novo življenje in ustvarili čisto posebno sceno. Zato je generacijsko precej drugače zaznamovan kot ustvarjalci sodobnega alternativnega stripa in odraža duha nekega drugega in drugačnega časa. Zanj so značilni nalezljiv entuziazem, avanturizem in optimizem, zvesti spremljevalci novih ali osveženih izraznih medijev, ki so v svojem zgodnjem obdobju vedno polni kreativnega zagona, idej in možnosti. Za svoje delo je prejel več stripovskih nagrad in nominacij, med drugim: Eisnerjevo nagrado, Ignatzevo nagrado in nagrado inkpot, Bulvar razbitih sanj (The Boulevard of Broken Dreams) pa je revija Time leta 2005 uvrstila med 100 najboljših romanov v stripu v angleščini vseh časov.

 ___________________________________________________

Prevod iz angleščine: Bojan Albahari
Grafična oprema, oblikovanje črkovnih vrst, črkopis: Katja Kastelic

Izdajo je sofinancirala Javna agencija za knjigo RS.

Deitch_27 Deitch_34 Deitch_36 Deitch_52 Deitch_55

deitch_spread

Save



Leave a Reply